La Secretaría enviará copia de dicha declaración a las partes. Upon a reasoned request by a party made prior to the transmission of the file to the arbitral tribunal pursuant to Article 16 of the Rules, the emergency arbitrator may modify, terminate or annul the Order. b) the name in full, address and other contact details of any person(s) representing the applicant; En ausencia de dicho acuerdo, el Presidente deberá fijar la sede del procedimiento del árbitro de emergencia, sin perjuicio de la fijación de la sede del arbitraje de conformidad con el Artículo 18(1) del Reglamento. A party wishing to have recourse to an emergency arbitrator pursuant to Article 29 of the Rules of Arbitration of the ICC (the "Rules") shall submit its Application for Emergency Measures (the "Application") to the Secretariat at any of the offices specified in the Internal Rules of the Court in Appendix II to the Rules. a) the President’s termination of the emergency arbitrator proceedings pursuant to Article 1(6) of this Appendix; If the parties have agreed upon the place of the arbitration, such place shall be the place of the emergency arbitrator proceedings. i) cualquier Solicitud de Arbitraje y cualquier otro escrito en relación con la disputa subyacente, que haya sido presentado a la Secretaría por cualquiera de las partes en el procedimiento del árbitro de emergencia anteriores a la presentación de la Petición. a) the President’s termination of the emergency arbitrator proceedings pursuant to Article 1(6) of this Appendix; La solicitud de recusación de un árbitro de emergencia deberá ser efectuada dentro de los tres días siguientes a la recepción por la parte que efectúa la recusación de la notificación del nombramiento o desde la fecha en la que dicha parte fue informada de los hechos y circunstancias en que funda su solicitud, si dicha fecha es posterior a la recepción de la mencionada notificación. c) el laudo final del tribunal arbitral, salvo que el tribunal arbitral decida expresamente lo contrario; o

If the party which submitted the Application fails to pay the increased costs within the time limit fixed by the Secretariat, the Application shall be considered as withdrawn. The costs of the emergency arbitrator proceedings include the ICC administrative expenses, the emergency arbitrator’s fees and expenses and the reasonable legal and other costs incurred by the parties for the emergency arbitrator proceedings. An emergency arbitrator appointed prior thereto shall retain the power to make an order within the time limit permitted by Article 6(4) of this Appendix. Within the time limit established pursuant to Article 6(4) of this Appendix, the emergency arbitrator shall send the Order to the parties, with a copy to the Secretariat, by any of the means of communication permitted by Article 3(2) of the Rules that the emergency arbitrator considers will ensure prompt receipt. a) la terminación por el Presidente del procedimiento del árbitro de emergencia de conformidad con el Artículo 1(6) de este Apéndice; The Application may contain such other documents or information as the applicant considers appropriate or as may contribute to the efficient examination of the Application. Ningún árbitro de emergencia será nombrado después de la entrega del expediente al tribunal arbitral de conformidad con el Artículo 16 del Reglamento. b) the acceptance by the Court of a challenge against the emergency arbitrator pursuant to Article 3 of this Appendix; Once the emergency arbitrator has been appointed, the Secretariat shall so notify the parties and shall transmit the file to the emergency arbitrator. Deberá enviarse a la Secretaría copia de las comunicaciones dirigidas por el árbitro de emergencia a las partes. The President shall have the power to decide, at the President’s discretion, all matters relating to the administration of the emergency arbitrator proceedings not expressly provided for in this Appendix. Les frais de la procédure de l'arbitre d'urgence comprennent les frais administratifs de la CCI, les honoraires et frais de l'arbitre d'urgence et les frais raisonnables exposés par les parties pour leur défense à l'occasion de la procédure de l'arbitre d'urgence. An emergency arbitrator appointed prior thereto shall retain the power to make an order within the time limit permitted by Article 6(4) of this Appendix. Rules of Arbitration of the Internationl Chamber of Commerce, in force as from 1 March 2017 Pursuant to Article 29(2) of the Rules, the emergency arbitrator’s decision shall take the form of an order (the “Order”). We pride ourselves on being able to apply our creativity to every brief to deliver the right message. A copy of any written communications from the emergency arbitrator to the parties shall be submitted to the Secretariat. No explicit test is set forth in the ICC Rules to assess such jurisdiction however. Si et dans la mesure où le Président de la Cour (le « Président ») considère, sur la base des éléments contenus dans la Requête, que les Dispositions relatives à l'arbitre d'urgence s'appliquent conformément à l'article 29, paragraphes 5 et 6, du Règlement, le Secrétariat transmet à l'autre partie une copie de la Requête et des documents annexes. Le Président peut à tout moment de la procédure de l'arbitre d'urgence décider d'augmenter les honoraires de l'arbitre d'urgence ou les frais administratifs de la CCI, compte tenu, notamment, de la nature de l'affaire ainsi que de la nature et de la quantité du travail fourni par l'arbitre d'urgence, la Cour, le Président et le Secrétariat.